forma y espacio conforman la misma entidad,uno no se puede interpretar sin el otro,para comprender una forma en su realidad tridimensional hay que penetrar en el espacio que desplazaria si la quitaramos.
no se puede medir un espacio sin varios puntos de referencia,comprendemos la dimension del cielo porque el sol o las estrellas nos sirven de mojon;de este modo apreciamos el espacio de un paisaje,relacionando el primer plano y la distancia intermedia con la mas lejana,es el mismo principio que uso si quiero saber la distancia entre mi pulgar y el dedo meñique.
form and space are the same entity,one can not be interpreted without the other,to understand a form at the reality 3D,it is necesary to penetrate in the space that moves we cleared if it.
you can't measure the space in several benchmarks,we understand the dimension of the sky because the sun or the stars serving tu us like a landmark.
in this way we appreciate the space in a landscape,linking the foreground and middle distance with the most distant,is the same principle that I use if I want to know the distance between my thumb and little finger.
MIS ESCULTURAS NO SABEN QUE YO EXISTO
La escultura para mi debe tener vitalidad,cierto patetismo y calidez.
a diferencia de la arquitectura,que obliga a consideraciones practicas reales,como la funcionalidad,los presupuestos o la legislacion vigente,la escultura crea elementos que deben ser completos en si mismos.
he creado y expuesto esculturas en paises diferentes, Israel, Argentina, USA, Reino Unido,etc.y ahora en este blog, pero lo verdaderamente fascinante no son las gestas pasadas sino el embrion de esa obra que uno comienza hoy.
MY SCULPTURES DON'T KNOW ABOUT MY EXISTENCE.
The sculpture for my appreciation must have vitality, certain patetism and warmth.
unlike for the architecture thats forces considerations you practice real,like the functionality,the budgets or the effective legislation,the sculpture create elements that must be complete in themselves.
I have created and exhibited sculptures in different countries, Israel, Argentina, USA, United Kingdom,etc. and now: in this Blog, the truly fascinating thing is not the glorious days of the past,but the embryo of that work that I can begin today.
a diferencia de la arquitectura,que obliga a consideraciones practicas reales,como la funcionalidad,los presupuestos o la legislacion vigente,la escultura crea elementos que deben ser completos en si mismos.
he creado y expuesto esculturas en paises diferentes, Israel, Argentina, USA, Reino Unido,etc.y ahora en este blog, pero lo verdaderamente fascinante no son las gestas pasadas sino el embrion de esa obra que uno comienza hoy.
MY SCULPTURES DON'T KNOW ABOUT MY EXISTENCE.
The sculpture for my appreciation must have vitality, certain patetism and warmth.
unlike for the architecture thats forces considerations you practice real,like the functionality,the budgets or the effective legislation,the sculpture create elements that must be complete in themselves.
I have created and exhibited sculptures in different countries, Israel, Argentina, USA, United Kingdom,etc. and now: in this Blog, the truly fascinating thing is not the glorious days of the past,but the embryo of that work that I can begin today.
No hay comentarios:
Publicar un comentario